lørdag den 10. december 2011

Tanke # 12

Den danskes språk er en svær en

Hvordan kan det være, at julekalenderen hvor de taler midt-/vestjysk er med undertekster, og julekalenderen hvor de taler nordjysk ikke er tekstet?

1 kommentar:

  1. Det er en skarp observation. Det har jeg slet ikke tænkt over! Det er noget underligt noget. Jeg sidder dog og synes det er mærkeligt, at de har lavet "nye" undertekster til The Julekalender. Tidligere oversatte de det ordret til jysk, og ikke til nudansk. Tilmed oversætter de det til noget, som ikke altid er tilsvarende det, der bliver sagt/sunget. Jeg er holdt op med at kigge på underteksterne.

    //Vicki

    SvarSlet